我译德鲁克 >>所属分类 >> 创新与企业家精神Innovation and Entrepreneurship   

引言 p.2

标签: Entrepreneurial Economy 创业型经济

顶[0] 发表评论(1) 编辑词条

【书摘】

但是美国在20世纪70年代和80年代初创造就业机会的表现,也与所有专家在25年前的预测不符。当时,大多数劳动力分析专家预测,美国经济即使以最快的速度增长,也无法提供足够的就业机会,以满足所有在70年代与80年代初期达到就业年龄的男青年,也就是在1949年和1950年第一批战后“婴儿潮”(生育高峰期)期间出生的婴儿。可事实上,美国经济不得不吸纳两倍于该数字的劳动大军,因为许多已婚妇女在20世纪70年代中期纷纷涌入就业市场(这在70年代是无人能想像的)。结果导致在80年代中期的今天,每两个已有孩子的女性中,就有一个在工作;而在1970年,这个比例只有1/5。美国经济不仅为这些妇女提供了工作,而且大多数都强于以往她们从事的工作。

【原文】

But America’s performance in creating jobs during the seventies and early eighties also ran counter to what every expert had predicted twenty-five years ago. Then most labor force analysts expected the economy, even at its most rapid growth, to be unable to provide jobs for all the boys of the “baby boom” who were going to reach working age in the seventies and early eighties—the first large cohorts of “baby boom” babies having been born in 1949 and 1950. Actually, the American economy had to absorb twice that number. For—something nobody even dreamed of in 1970—married women began to rush into the labor force in the mid-seventies. The result is that today, in the mid-eighties, every other married woman with young children holds a paid job, whereas only one out of every five did so in 1970. And the American economy found jobs for these, too, in many cases far better jobs than women had ever held before.

【我译】

然而,20世纪70年代和80年代初,美国在创造就业机会方面的表现,令所有25年前做出过预测的专家都大跌眼镜。当时,大多数劳动力(laborforce)分析专家预测,美国经济即使以最快的速度增长,也无法提供足够的就业机会来满足1949年和1950年第一批战后婴儿潮期间出生的、70年代80年代初期达到就业年龄的小伙子们的就业需求。然而事实上,美国经济得吸纳两倍于该数字的劳动大军。人们做梦也想不到,20世纪70年代中,已婚妇女开始涌入就业市场。结果导致今天——八十年代中——每两个母亲就有一个在工作;而1970年这个比例是五分之一。美国经济居然也为她们提供了工作,而且许多工作都远远优于妇女们之前从事过的任何工作。

附件列表


→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

上一篇I&E 序言 004 下一篇引言 p.2b

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0

收藏到:  

词条信息

向荣
向荣
书童
词条创建者 发短消息   

相关词条