我译德鲁克 >>所属分类 >> 卓有成效的管理者The Effective Executive   

《卓有成效的管理者》P17,第四段

标签: 高效、习惯、实践

顶[0] 发表评论(26) 编辑词条

《卓有成效的管理者》P17,第四段

华章中文:换句话说,有效性是一种后天的习惯,是一种实践的综合。既然是一种习惯,便是可以学会的。从表面上看,习惯是很单纯的,一个七岁的小孩也懂得什么是习惯。不过要把习惯建立得很好,却是不容易的。习惯必须靠学习才能养成,就像我们学习乘法口诀一样。我们每天读乘法表,一遍又一遍,直到我们纯熟的不加思考随口可以说出溜溜三十六,那就成为我们固定的习惯了。学习习惯就非得反复实践不可。

原版英文Effectiveness, in other words, is a habit; that is ,a complex of practices. And practices can always be learned. Practices are simple, deceptively so ;even a seven-year-old has no difficulty in understanding a practice. But practices are always exceedingly hard to do well. They have to be acquired ,as we all learn the multiplication table; that is ,repeated adnauseam until "6*6=36" has become unthinking, conditioned reflex, and firmly ingrained habit. Practices one learns by practicing and practicing and practicing again.

我译:换句话说,有效性是一种后天的习惯,是一种实践的综合。既然是一种习惯,便是可以学会的。从表面上看,习惯是很简单的,一个七岁的小孩也懂得什么是习惯。但是习惯的养成,却是不容易的。习惯必须靠学习才能养成,就像我们学习乘法口诀一样。我们每天读乘法表,一遍又一遍,直到我们纯熟的不加思考随口可以说出“六六三十六”,那就成为我们固定的习惯了。学习习惯就非得反复实践不可。


我译高效换句话说,是一种习惯,是一种实践的综合效用习惯总是可以习得的。从表面上看,习惯很简单,一个七岁的小孩都懂。但是习惯的养成,却不容易。习惯必须靠持续不断地实践才能养成,就如我们学习乘法口诀一样,只有通过反反复复地练习,直到我们可以不加思考地、条件发射地随口可以说出“六六三十六”时,这种本能的习惯就养成了。习惯的养成就是要靠不断地实践、实践、再实践!

附件列表


→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

上一篇 下一篇

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0

收藏到:  

词条信息

admin
admin
超级管理员
词条创建者 发短消息   
yeming
yeming
书童
最近编辑者 发短消息   

相关词条