我译德鲁克 >>所属分类 >> 成果管理Managing for Results   

第1章 企业现实 曾经明智的决策失去时效

标签: 决策 常态 新现实 弥补过去

顶[0] 发表评论(0) 编辑词条

机械中文:

企业一开始做出的决策和采取的行动无论多么明智、富有远见或有勇气,当它们将来成为正常行为和企业的日常事务时,它们就会在突发事件面前发生动摇。无论态度在形成时多么正确,当持有这些态度的人进入高级决策岗位时,有助于态度形成的世界却不再存在希望发生的事情没有发生;未来总是不一样的。将军们往往为打好最后一战做准备同样,企业的经营活动总是倾向于以上一次繁荣期或上一次萧条期为参照物。因此,企业的现状始终是逐渐失去时效。任何人为的决策或行动中提出的时候就开始成为过时的东西

恢复正常状态始终是徒劳无益的;“正常状态”只符合昨天的现实。管理者的责任不是在已经发生变化的今天强行使用昨天的标准;而是改变企业及其行为、态度、希望、产品、市场和分销渠道,使它们符合新的现实。

英文原文:

No matter how wise, forward-looking, or courageous the decisions and actions were when first made, they will have been overtaken by events by the time they become normal behavior and the routine of a business. No matter how appropriate the attitudes were when formed, by the time their holders have moved into senior, policy-making positions, the world that made them no longer exists. Events never happen as anticipated; the future is always different. Just as generals tend to prepare for the last war,businessmen

always tend to react in terms of the last boom or of the last depression. What exists is therefore always aging. Any human decision or action starts to get old the moment it has been made.

It is always futile to restore normality; “normality” is only the reality of yesterday. The job is not to impose yesterday’s normal on a changed today; but to change the business, its behavior, its attitudes, its expectations—as well as its products, its markets, and its distributive channels—to fit the new realities.

我译:

不论决策和行动在最初制定时有多么明智、富有远见或者有勇气,当它们成为企业的行为常态和例行公事时,就会被各种事件所取代。不管态度在形成时有多么正确,当持有这些态度的人登上高层制定政策的岗位时,形成这些态度的环境就不存在了事情从不按照预期发生;未来总是不同的。正如将军们总是基于上一次战争做准备一样企业家们总是根据上一次繁荣期或者上一次萧条期做出反应。所以,存在的总是在老去。任何人类决策或者行动在做出的那一时刻就开始变得过时了

试图恢复常态总是徒劳无益的;“常态”只是昨天的现实。管理者的工作不是将过去的常态强加于已经变化了的今天;而是要去改变企业及其行为、态度、期望——以及它的产品、市场和分销渠道——来适应新的现实。

附件列表


→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

上一篇序言 001 下一篇第1章 企业现实 资源的错误配置

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0

收藏到:  

词条信息

李洁
李洁
秀才
词条创建者 发短消息   

相关词条